mercoledì 31 dicembre 2025

STILLE DÄMMERUNG






Stille Dämmerung

Der Garten ist gefrohren

Die Rosen erlitten,

Die Rosen erlitten.

Sage mir warum

Sage mir warum.


Stille Dämmerung

Der Garten ist gefrohren

Die Rosen erlitten.

Sage mir warum,

Stille Dämmerung.


Sage mir warum,

In einem verlorenen Garten

Sage mir warum

deine Stimme hören

Sage mir warum

schweige bitte nicht

schweige bitte nicht

schweige bitte nicht

schweige bitte nicht

schweige bitte nicht

schweige bitte nicht.

Sage mir warum Gedenkenlos

wandere ich in cinem verlorenen Garten. 

Sage mir warum  

eine Antwort schweige bitte nicht.

Ich will klein Versprechen keinen Brief deine Stimme horen.

Sage mir warum es brennt ein Lieht.

Stille Dammerung.

Der Garten ist gefroren.

Die Rosen erlitten Verwundungen.

Schweigen schweigen.

  






Crepuscolo quieto,

Il giardino è gelato

Le rose ne hanno sofferto,

Le rose ne hanno sofferto.

Dimmi perché,

Dimmi perché.


Crepuscolo quieto,

Il giardino è gelato

Le rose ne hanno sofferto.

Dimmi perché,

Crepuscolo quieto.


Dimmi perché,

In un giardino perduto

Dimmi perché

Odono la tua voce

Dimmi perché,

Ti prego, non tacere

Ti prego, non tacere

Ti prego, non tacere

Ti prego, non tacere

Ti prego, non tacere

Ti prego, non tacere.

Dimmi perché spensierato

vago in un giardino sperduto.

Dimmi perché:

una risposta non negare.

Non voglio una promessa, né una lettera.

Dimmi perché risplende una luce, alba silenziosa..

Sentire la tua voce.

Il giardino è gelato,

le rose hanno subìto delle ferite.

Tacere. Tacere..

(Brano estratto dal brano Shakleton, dall’album Gommalacca, testo di Battiato-Sgalambro, musica di Battiato, canto in tedesco e traduzione di Fleur Jaeggy e Franco Battiato, Shakleton, PolyGram, 1998).







Plaisir d'amour ne dure qu'un moment.

chagrin d'amour dure toute la vie.

 

J'ai tout quitté pour l'ingrate Sylvie.

Elle me quitte et prend un autre amant.

 

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment.

chagrin d'amour dure toute la vie.

 

Tant que cette eau coulera doucement

vers ce ruisseau qui borde la prairie,

 

Je t'aimerai, me répétait Sylvie.

L'eau coule encore. Elle a changé pourtant.

 

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment.

chagrin d'amour dure toute la vie.


(Nella musica introduttiva del brano si ascolta la celebre romanza Plaisir d’amour, Piacere d’amore, composta attorno al 1785 da Martini il Tedesco su parole di Jean-Pierre Claris de Florian).







La gioia dell'amore non dura che un momento,

La pena d'amore dura tutta la vita.

 

Ho lasciato tutto per l'ingrata Silvia,

E lei mi lascia e prende un altro amante.

 

La gioia dell'amore non dura che un momento,

La pena d'amore dura tutta la vita.

 

"Finché quest'acqua scorrerà dolcemente

Verso quel ruscello che costeggia il prato

 

Io ti amerò", mi ripeteva Silvia.

L'acqua scorre ancora. Lei invece è cambiata.

 

La gioia dell'amore non dura che un momento,

La pena d'amore dura tutta la vita.







 

6 commenti:

  1. Nel silenzio sospeso, una voce vaga, fragile eppur tenace, come un sussurro che chiede di non spegnersi mai.
    Buon anno caro Garbo.
    Ti auguro che i crepuscoli possano diventare sempre luce, speranza, trasformazione, nuovi inizi...e che la voce che chiediamo, che cerchiamo, non smetta mai di farsi sentire.
    Emme

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Certi crepuscoli, visti da vicino, diventano albe radiose o tramonti luminosissimi, certi sussurri, bisbigliati all’orecchio, si trasformano in fragorose cascate, certi battiti cardiaci su cui appoggi la testa, sono rulli di tamburi.
      Io non cerco fiori dischiusi, cerco di scorgere gemme e boccioli, mi siedo ed attendo che si aprano all’aria e alla luce, godendomi uno spettacolo straordinario: non desidero nient’altro di ciò che accade nella sua limpida spontaneità.
      Avendo smesso di augurare alle persone ciò che desiderano, perché spesso ciò che uno desidera diventa deleterio, e avendo smesso pure di ricambiare gli auguri, perché ciò che può andar bene per me non è detto che vada bene per qualcun altro, auguro a te di conservare o di incontrare ciò che ti fa/faccia star bene immediatamente, ciò che entra in sintonia fin da subito con tutto il tuo essere e che produce in te la più dolce melodia.
      Effe

      Elimina
  2. Dopo il buio c'è la luce; forse non la vedremo, ma sappiamo che verrà. Un caro augurio per anno che inizia.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Lo spero, ultimamente vedo solo tenebre sempre più fitte e nessuno spiraglio di luce; ascoltando le notizie sempre più gravi ed incalzanti, mi rendo conto che questa esasperazione non può durare, accadono troppe assurdità una dopo l’altra, ma siamo giunti al punto che solo una violenza superiore può spazzare via tutto questo, una nuova guerra mondiale che stavolta potrebbe finire molto male.
      Eppure, basterebbe un ictus o un infarto a risolvere gran parte dei problemi mondiali, causarti da un imbecille megalomane e psicopatico che è attorniato da altri imbecilli probabilmente peggiori di lui.
      Un caloroso augurio anche a te.

      Elimina

  3. Trovare storie dentro una canzone. Ho letto quella di Shakleton..
    E scoprire che il brano Can't Help Falling in Love di Elvis è una cover di una canzone di fine 1700..

    Non è un anno nuovo, è nuovo tempo, per me.
    Ciao

    E il mio maestro mi insegnò com’è difficile
    trovare l’alba dentro l’imbrunire.
    Franco Battiato

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Mi è sempre piaciuta l’atmosfera di gelida nostalgia, da paesi nordici, che la poesia in lingua tedesca di questo brano evoca, allontanandosi quasi dalla tragedia principale in cui la nave Endurance del capitano Shackleton rimase intrappolata nella banchisa con tutto il suo equipaggio.
      Da uomo del sud sono abituato a sentimenti più intensi, appassionati, calorosi, eppure da qualche parte nel mio animo comprendo anche questa brezza gelida che invade il cuore, simboleggiata dalle rose gelate: questi fiori sbocciano in primavere ed amano il clima mite, solo eccezionalmente possono essere aggredite dal freddo, è un fiore che si attende calore per esprimere tutta la sua bellezza e il suo profumo.
      Elvis Presley è uno strano fenomeno per me, che tendo a considerarlo soltanto dal punto di vista commerciale, come risposta dell’America bianca al predominio della musica nera, però non è stato solo questo, vedendo come si muoveva sul palco e ascoltando i suoi brani, capisci che amava molto la musica ed aveva una splendida voce.
      Can't Help Falling in Love è uno dei suoi brani più belli e più dolci mai musicati, gli anglosassoni traducono l’innamoramento come una caduta “fall in love”, lasciando percepire sia la mancanza di controllo, sia una sorta di errore o degradazione di sé. Penso che il verbo essere che usiamo noi sia più consono, perché l’intero soggetto si trova ad essere in uno stato emotivo nuovo e meraviglioso.
      Anche vivere il tempo, invece di scandirlo, è un modo nuovo di essere: penso di capire la differenza fra nuovo anno e nuovo tempo, e ne sono felice per te.
      Ciao
      Battiato è stratosferico, mi ha introdotto in una dimensione nuova dove le cose possono essere viste e vissute diversamente, con più poesia ma anche in forma più estesa, più vasta, come se la mente con conoscesse limiti e iniziasse ad espandersi, fino a comprendere le nostalgie e gli amori nordici, da banchise polari, fino a giungere in mondi lontanissimi, fino a trovare l’alba dentro l’imbrunire.

      Elimina